您的位置首页生活百科

<<乌鸦喜谀>>译文

<<乌鸦喜谀>>译文

的有关信息介绍如下:

问题补充说明:急

<<乌鸦喜谀>>译文

[原文]

                乌鸦喜谀

 粤西桂林,近有荒村,多树木,上多栖乌鸦。一犬翘首枝头,乌鸦食其上。犬欲缘木上之,恨无何,伏地喃喃,仰视注目以待,颂曰:“乌兄,久慕高风,未亲雅教,素仰雅曲,如赐一曲,尤慰平生,心亦足矣。”鸦听之,喜不自胜,伸腰展现预印他细排木径翅,喎喎数声,食尽坠犬口中。犬曰:“雅曲已聆,心愿已足,蒙赐佳味,终身铭来自德。”鸦惊之:“非闻曲之为,乃欲吾口中食耶!”悔之莫及。

[译文]

  广西桂林,附近有荒村,有很多树,树上栖息着很多乌鸦。一只狗抬头看着枝头,一只乌鸦正在它的上方吃食。狗想沿着360问答树爬上,无奈爬不上去,趴在关附业缩更功远采铁刑存地上喃喃自语,抬头望着乌鸦等待时机,赞叹道:"乌鸦老兄况把,久仰你的大名,没有亲身体会你的指导,我一直敬仰你的歌声,如果能唱一曲,便使我抚慰了我的一生,我的心也满足了。"乌鸦听了,十分开心,万酒关且易数根消乐沙伸伸腰,展开翅膀,喎喎了几声,食责例府判温食物全都掉进了狗的口中。狗说:"你的歌声我已经听了,我的心愿也满足了,多谢你给的美味,我会终生不忘。"乌鸦惊叹地说:"你并非是为了听我唱歌,而是想要我口中的食物!"乌鸦后悔莫及。

[注释]

1.风:风范,风格

2.间叫剧喎喎(wāiwāi):象声词,乌鸦的叫声

3.栖:住

4.颂:称赞

5.粤西桂林:广西桂林

6.喃喃:自言自语

7.铭:记住

8.高:高尚

9.聆;听

10.缘:沿着

11.恨无何:可恨也没有办法。

12.喜不自胜:(乌鸦)听了十分开心。胜:禁

13.尤阿:便

14.堕:落

15.素:一向

16.赐:赏

[启示]

  喜欢听奉接也免完个见承话的人不会有好结果。不要在其负旧胶的府花言巧语中迷失自我,要从费市的船差别人的灾难中吸取一定的教训