买椟还珠文言文重点字翻译
的有关信息介绍如下:360问答原文 楚人有卖其珠于郑者。为木兰之柜,薰以桂、椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠。郑人买其椟而还其珠。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。重点字翻译:
楚:楚国。
其:代词,他的(指楚国人)。
珠:珍珠。
于:向,对。
郑:郑国。
者:.....的人。
为:做,制造。
木兰:一种木纹很细的香吸全须转混确案木。
之:的。
柜:盒子。
薰:香草;这里作动词,用香料熏染。
以:用。
桂:肉桂
椒:花椒。
缀:点缀,装饰。
珠玉:珠子和宝玉。
饰:装饰。
玫瑰:这里指一种美丽的玉石。
辑:同“缉”,连缀。
羽翠:一种绿色的玉,有玻璃光泽,透明,也叫硬玉。
羽翠:翠鸟的羽毛
椟:匣子。
而:却。
还:退还。
此:这,指代楚人的行为(为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠)。
可:可以,能够。
谓:说热限重厚区孔言,认为。
善:擅长,善于。
未:不。
鬻(yù):卖。