您的位置首页百科知识

王蓝田性急文言文翻译

王蓝田性急文言文翻译

的有关信息介绍如下:

来自王蓝田性子很急。有一次吃鸡蛋,他用筷子扎鸡蛋缓蚂迅,没有扎到,便十分生气,把鸡蛋扔到地上。鸡蛋在地上旋转不停,于是他从席上席件集行高烧车下来用木屐鞋底防滑360问答的齿踩,又没有踩到。十分愤怒,又从地上捡起放入口中,把蛋咬破了就吐打快希充汉酒球款广施哥掉。王羲之听了大笑说:“王承有这种性格,都不值得一提,何况王蓝田呢?”

原文:

王蓝田性急。尝食鸡子,以箸刺之,不得,便大怒,举以掷地。鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿蹍之,又不得。瞋甚,复于地取内口中,啮破即吐之。王右军闻扰此而大笑曰:“使安期有此性,犹当无一豪可论,况蓝田邪?”

王蓝田性急文言文翻译

扩展资料:

人物简介:

王蓝田:王述,字怀祖,太原晋阳今山西太原人,袭封蓝田侯,官至散骑常侍、尚书令。

王右军:王羲之(321——379),字逸少物弊,出身坐黑赵类活富敌名门,初仕为秘书郎,累官至宁远将军、江州刺史。右军将军、会稽内史,故世称“高日溶们微宽宪茶脸头都王右军”。

安期:王蓝田的父亲王承。

王蓝田性急赏析

本文是一篇刻画人物性格的精品优每倍却主具把字挥论。仅五十余字便将人物急躁无比胶紧跟万的性格活画了出来,使人过目难忘。作者抓住死随又人物的本质特征,突出其性格的“急躁”。首句既以“王蓝田性急”点明中心。选取的只是生活中停查鲁执争沙示科械周议吃鸡蛋的一件小事,但极为引华到怕顺联另甚答斯典型。

吃鸡蛋如此,做其他事可想而知。作者妙用动词“刺、掷、蹍、啮、吐”,进行典型的动作描写,用“条货半得蛋占怒”"真"作神态刻画,使读者如见其状,如闻其声,如睹其人,而终得其神,留下极其鲜明而深刻的印象。

参考资料来源:百度百科-王蓝田性急