古诗白雪歌送武判官归京岑参带拼音版
的有关信息介绍如下:1古诗白雪歌送武判官归京岑参带拼音版
báixuěgēsòngwǔpànguānguījīng
白雪歌送武判官归京
cénshēn
岑参
běifēngjuàndìbáicǎozhé,hútiānbāyuèjífēixuě。
北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
hūrúyīyèchūnfēnglái,qiānshùwànshùlíhuākāi。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
sànrùzhūliánshīluómù,húqiúbùnuǎnjǐnqīnbáo。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
jiāngjūnjiǎogōngbùdékòng,dūhùtiěyīlěngyóuzhù。
将军角弓不得控,都护铁衣冷犹著。
hànhǎilángānbǎizhàngbīng,chóuyúncǎndànwànlǐníng。
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
zhōngjūnzhìjiǔyǐnguīkè,húqínpípáyǔqiāngdí。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
fēnfēnmùxuěxiàyuánmén,fēngchèhóngqídòngbùfān。
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
lúntáidōngménsòngjūnqù,qùshíxuěmǎntiānshānlù。
轮台东门送君去,去时雪满天山路。
shānhuílùzhuǎnbùjiànjūn,xuěshàngkōngliúmǎxíngchǔ。
山回路转不见君,雪上空留马行处。
北风席卷大地把白草吹折,胡地天气八月就纷扬落雪。
大雪飘落的样子,像夜里忽然到来一阵春风,把千万棵树上的梨花吹得绽放开来。
雪花散入珠帘打湿了罗幕,狐裘穿不暖锦被也嫌单薄。
天气太寒冷了,将军饰有兽角的弓都冻得拉不开,都护的铁做的盔甲也冷得难以穿在身上。
沙漠结冰百丈纵横有裂纹,万里长空凝聚着惨淡愁云。
主帅在营帐里设置酒宴为你送行,帐篷里弹奏起胡琴、琵琶,吹起羌笛。
傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻僵了风也无法牵引。
朋友啊,我为你送行到轮台东门,你离去时大雪已经下满了天山,道路难以分辨。
山路迂回曲折已看不见你,雪上只留下一行马蹄印迹。
12